Arwen-Undomiel.com
http://www.arwen-undomiel.com/forum/

translate phrase
http://www.arwen-undomiel.com/forum/viewtopic.php?f=14&t=17564
Page 1 of 1

Author:  Calysto [ January 21st, 2008, 8:49 am ]
Post subject:  translate phrase

Hi there!

Let me first introduce myself; i'm a girl from The Netherlands, 22 years old and I want a Tengwar-tattoo. I've searched on the internet and I like the mode of Quenya and the mode of Beleriand.
But, there are so many sites and there are a lot of differences. I dont know which alfabet is the original..

The phrase I want is "Come what may". I can write this in Elvish letters, but maybe someone can translate it for me? Hope so..

And sorry, my English isn't very good.. :blush:

Lots of love, Calysto

Author:  WhiteWolf [ June 11th, 2008, 8:10 pm ]
Post subject: 

First of all do you want the phrase in Sindarin or Quenya? There is a huge difference between the languages. Second the mode of Quenya is used when writing in Quenya the mode of Beleriand is used when writing Sindarin. Again which one do you want? Or would you like both translations to decide which one you like best?

Page 1 of 1 All times are UTC - 5 hours [ DST ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/